오늘의 회화 – 2025-05-14
오늘의 회화 – 2025-05-14
상황: 병원 예약하기
환자가 병원에 전화해 예약을 잡는 상황입니다.
A: こんにちは、キム先生との予約を取りたいのですが。
こんにちは、きむせんせいとのよやくをとりたいのですが。
곤니치와, 키무센세이토노 요야쿠오 토리타이노데스가。
안녕하세요, 김 선생님과의 예약을 하고 싶습니다.
B: もちろんです。どの日と時間がよろしいですか?
もちろんです。どのひとじかんがよろしいですか?
모치론데스. 도노 히토 지칸가 요로시이데스카?
물론입니다. 어느 날과 시간을 원하시나요?
A: 今週の金曜日午前10時はどうですか?
こんしゅうのきんようびごぜんじゅうじはどうですか?
콘슈노 킨요비 고젠 쥬우지와 도우데스카?
이번 금요일 오전 10시는 어떨까요?
B: 確認します。はい、その時間は空いています。
かくにんします。はい、そのじかんはあいています。
카쿠닌시마스. 하이, 소노 지칸와 아이테이마스.
확인해볼게요. 네, 그 시간은 가능합니다.
A: ありがとうございます。住所を教えていただけますか?
ありがとうございます。じゅうしょをおしえていただけますか?
아리가토고자이마스. 쥬쇼오 오시에테 이타다케마스카?
좋아요, 감사합니다. 주소도 다시 알려주시겠어요?
B: もちろん、123 メインストリートです。
もちろん、123 めいんすとりーとです。
모치론, 123 메인스토리토데스.
물론이죠, 123 메인 스트리트입니다.
A: ありがとうございます。金曜日にお会いしましょう。
ありがとうございます。きんようびにおあいしましょう。
아리가토고자이마스. 킨요비니 오아이시마쇼.
감사합니다. 금요일에 뵙겠습니다.
표현 정리:
- 予約を取りたい – 예약을 하고 싶습니다
- どの日と時間がよろしいですか? – 어느 날과 시간을 원하시나요?
- 住所を教えていただけますか? – 주소를 다시 알려주시겠어요?
추가 해설:
- 전화로 예약할 때는 일본에서는 丁寧な表現을 사용하는 것이 일반적입니다.
- 시간을 제안할 때는 일본에서는 특정 시간을 명확히 언급하는 것이 중요합니다.
- 주소를 물어볼 때는 일본에서는 “教えていただけますか”를 사용하여 정중하게 요청할 수 있습니다.