오늘의 회화 – 2025-05-16
오늘의 회화 – 2025-05-16
상황: 병원 예약하기
병원에 전화로 예약을 하고자 하는 상황입니다. 필요한 정보를 제공하고 예약을 확정합니다.
A: Bonjour, je voudrais prendre un rendez-vous.
[bɔ̃ʒuʁ, ʒə vudʁɛ pʁɑ̃dʁ œ̃ ʁɑ̃devu]
[봉주르, 즈 부드레 프흐앙드흐 앙 헝데부]
안녕하세요, 예약을 하고 싶습니다.
B: Certainement, quel jour et quelle heure préférez-vous?
[sɛʁtɛnmɑ̃, kɛl ʒuʁ e kɛl œʁ pʁefeʁe vu]
[세흐텐망, 켈 주흐 에 켈 러 프헤페헤 부]
물론입니다. 어떤 날짜와 시간을 원하시나요?
A: Puis-je prendre un rendez-vous pour demain matin?
[pɥi ʒə pʁɑ̃dʁ œ̃ ʁɑ̃devu puʁ dəmɛ̃ matɛ̃]
[퓌 즈 프흐앙드흐 앙 헝데부 푸흐 드맹 마탱]
내일 아침으로 예약할 수 있을까요?
B: Je suis désolé, la matinée est complète. Que diriez-vous de l’après-midi?
[ʒə sɥi dezɔle, la matine e kɔ̃plɛt. kə diʁje vu də lapʁɛmidi]
[즈 스위 데졸레, 라 마티네 에 꽁플렛. 크 디히에 부 드 라프헤미디]
죄송합니다만, 아침은 예약이 꽉 찼습니다. 오후는 어떠신가요?
A: Ça me convient. Pouvons-nous le programmer pour 14 heures?
[sa mə kɔ̃vjɛ̃. puvɔ̃ nu lə pʁɔɡʁame puʁ katɔʁz œʁ]
[사 므 꽁비엥. 푸봉 누 르 프호그하메 푸흐 카토흐즈 흐]
괜찮습니다. 오후 2시에 예약할 수 있을까요?
B: Oui, j’ai réservé votre rendez-vous pour 14 heures demain. Veuillez arriver 10 minutes à l’avance.
[wi, ʒe ʁezɛʁve vɔtʁ ʁɑ̃devu puʁ katɔʁz œʁ dəmɛ̃. vøje aʁive dis minut a lavɑ̃s]
[위, 제 헤제흐베 보트흐 헝데부 푸흐 카토흐즈 흐 드맹. 브이에 아히베 디스 미뉘트 아 라방스]
네, 내일 오후 2시로 예약되었습니다. 10분 일찍 도착해 주세요.
A: Merci beaucoup. À demain.
[mɛʁsi boku. a dəmɛ̃]
[메흐시 보쿠. 아 드맹]
정말 감사합니다. 내일 뵙겠습니다.
표현 정리:
- Prendre un rendez-vous – 예약하다
- Complète – 예약이 꽉 찬
- Programmer – 일정 잡다
추가 해설:
- 전화로 예약할 때는 “Je voudrais prendre un rendez-vous”라는 표현을 많이 사용합니다.
- “Complète”는 일정이 모두 차서 더 이상 예약할 수 없다는 의미입니다.
- 예약 시간을 정할 때는 “programmer pour [시간]”과 같은 표현을 사용합니다.