|

오늘의 회화 – 2025-05-19

오늘의 회화 – 2025-05-19

상황: 식당 예약하기

저녁 식사 약속을 위해 레스토랑에 전화를 걸어 예약을 하는 상황입니다.

A: Hola, me gustaría hacer una reserva para cenar.
[ˈola me ɣustaˈɾia aˈθeɾ una reˈseɾβa paɾa θeˈnaɾ]
올라 메 구스타리아 아세르 우나 레세르바 파라 세나르
안녕하세요, 저녁 식사 예약을 하고 싶습니다.

B: Claro, ¿para qué fecha y hora?
[ˈklaɾo, paˈɾa ke ˈfetʃa i ˈoɾa]
클라로, 파라 께 페차 이 오라
네, 날짜와 시간을 말씀해 주세요.

A: Este sábado a las 7 PM, por favor.
[ˈeste ˈsaβaðo a las ˈsiete peˈeme, poɾ faˈβoɾ]
에스테 사바도 아 라스 시에테 페엠, 포르 파보르
이번 주 토요일 저녁 7시에 부탁드립니다.

B: ¿Cuántas personas asistirán?
[ˈkwantas peɾˈsonas asistiˈɾan]
쿠안타스 페르소나스 아시스티란
몇 분이 오실 예정인가요?

A: Cuatro personas en total.
[ˈkwatɾo peɾˈsonas en toˈtal]
콰트로 페르소나스 엔 토탈
총 네 명입니다.

B: Su reserva está confirmada. Esperamos verle.
[su reˈseɾβa esˈta konfiɾˈmaða. espeˈɾamos ˈbeɾle]
수 레세르바 에스타 콘피르마다. 에스페라모스 베를레
예약이 완료되었습니다. 곧 뵙겠습니다.

A: ¡Muchas gracias!
[ˈmutʃas ˈɣɾasjas]
무차스 그라시아스
정말 감사합니다!

표현 정리:

  • Hacer una reserva – 예약하다
  • En total – 총, 전체
  • Esperar con ansias – 기대하다

추가 해설:

  • ‘Hacer una reserva’는 식당뿐만 아니라 호텔 등 다양한 상황에서 예약할 때 사용됩니다.
  • ‘Esperar con ansias’는 기대감을 나타낼 때 자주 쓰이며 뒤에 명사나 동명사가 옵니다.
  • ‘En total’은 숫자나 양을 종합해서 말할 때 사용되는 표현입니다.

Similar Posts

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다