오늘의 회화 – 2025-05-21
오늘의 회화 – 2025-05-21
상황: 친구의 생일 파티 계획하기
친구의 생일을 맞아 깜짝 파티를 계획하는 두 사람의 대화입니다.
A: サラの誕生日に何をしようか?
さらのたんじょうびになにをしようか
사라노 탄조비니 나니오 시요우카
세라의 생일에 무엇을 해야 할까?
B: サプライズパーティーを開くのはどう?
さぷらいずぱーてぃーをひらくのはどう
사푸라이즈 파티오 히라쿠노와 도우
깜짝 파티를 여는 게 어때?
A: それはいい考えだね!どこでやる?
それはいいかんがえだね!どこでやる
소레와 이이 칸가에다네! 도코데 야루
좋은 생각이야! 어디서 할까?
B: ジェイクの家はどう?みんなが入れるくらい大きいよ。
じぇいくのいえはどう?みんながはいれるくらいおおきいよ
제이쿠노 이에와 도우? 민나가 하이레루 쿠라이 오오키이요
제이크네 집은 어때. 모두가 들어갈 만큼 충분히 커.
A: いい考えだね。食べ物と飲み物はどうする?
いいかんがえだね。たべものとのみものはどうする
이이 칸가에다네. 타베모노토 노미모노와 도우스루
좋은 생각이야. 어디서 할까?
B: みんなに料理を持ってきてもらおう。楽しくて簡単だよ。
みんなにりょうりをもってきてもらおう。たのしくてかんたんだよ
민나니 료우리오 못테키테모라오우. 타노시쿠테 칸탄다요
모두에게 음식을 가져오라고 하자. 재미있고 쉬울 거야.
표현 정리:
- サプライズパーティーを開く – 깜짝 파티를 열다
- いい考え – 좋은 생각
- 料理を持ってくる – 음식을 가져오다
추가 해설:
- ‘開く’는 일본어로 파티를 열다의 의미로 사용됩니다.
- ‘十分な大きさ’는 공간이나 수용력을 말할 때 자주 쓰입니다.
- ‘楽しくて簡単だ’는 계획이 즐겁고 간단하다는 것을 나타냅니다.