오늘의 회화 – 2025-05-29
오늘의 회화 – 2025-05-29
상황: 병원에서 건강 검진 받기
정기 건강 검진을 받기 위해 병원을 방문한 상황입니다. 의사와 환자 간의 대화를 통해 건강 상태를 확인합니다.
A: こんにちは、今日はどうされましたか?
こんにちは、きょうはどうされましたか?
곤니치와, 쿄와 도우사레마시타카?
안녕하세요, 오늘 무슨 일로 오셨나요?
B: 年に一度の健康診断に来ました。
ねんにいちどのけんこうしんだんにきました。
넨니 이치도노 켄코우신단니 키마시타.
정기 검진을 받으러 왔습니다.
A: いいですね、まず血圧を測りましょう。
いいですね、まずけつあつをはかりましょう。
이이데스네, 마즈 케츠아츠오 하카리마쇼우.
좋아요, 혈압부터 측정합시다.
B: はい、どうぞ。
はい、どうぞ。
하이, 도우조.
네, 하세요.
A: 血圧は正常です。何か気になることはありますか?
けつあつはせいじょうです。なにかきになることはありますか?
케츠아츠와 세이죠우데스. 나니카 키니나루 코토와 아리마스카?
혈압은 정상입니다. 걱정되는 점이 있나요?
B: 最近少し疲れを感じています。それを調べてもらえますか?
さいきんすこしつかれをかんじています。それをしらべてもらえますか?
사이킨 스코시 츠카레오 칸지테이마스. 소레오 시라베테모라에마스카?
최근에 조금 피곤한 것 같아요. 그것도 검사할 수 있을까요?
A: もちろん、いくつか検査をして詳しく調べましょう。
もちろん、いくつかけんさをしてくわしくしらべましょう。
모치론, 이쿠츠카 켄사오 시테 쿠와시쿠 시라베마쇼우.
물론이죠, 몇 가지 검사를 진행해 보겠습니다.
표현 정리:
- 今日はどうされましたか? – 오늘 무슨 일로 오셨나요?
- 年に一度の健康診断 – 정기 검진
- いくつか検査をする – 몇 가지 검사를 진행하다
추가 해설:
- 일본에서는 병원에서의 대화가 주로 건강 상태를 확인하고 필요한 검사를 안내받는 내용으로 이루어집니다.
- 혈압이나 간단한 건강 상태는 즉시 확인할 수 있지만, 피로와 같은 증상은 추가 검사가 필요할 수 있습니다.
- 정기 검진은 건강 관리를 위해 주기적으로 받는 것이 좋습니다.