| |

오늘의 단어 – 2025-05-07

雨 あめ 아메 비 今日は雨が降っています。 きょうはあめがふっています。 쿄우와 아메가 후잇테이마스. 오늘은 비가 내리고 있습니다. 友達 ともだち 토모다치 친구 彼女はたくさんの友達がいます。 かのじょはたくさんのともだちがいます。 카노죠와 타쿠산노 토모다치가 이마스. 그녀는 많은 친구가 있습니다. 電車 でんしゃ 덴샤 전철 電車に乗るのが好きです。 でんしゃにのるのがすきです。 덴샤니 노루노가 스키데스. 전철을 타는 것을 좋아합니다. 海 うみ 우미 바다 夏に海に行きます。 なつにうみにいきます。 나츠니 우미니 이키마스. 여름에 바다에 갑니다. 音楽 おんがく 온가쿠…

| |

오늘의 단어 – 2025-05-07

arcanes [aʁkan] 아르캉 비밀, 신비 Les arcanes de cette organisation sont bien gardés. [le aʁkan də sɛt ɔʁɡanizasjɔ̃ sɔ̃ bjɛ̃ ɡaʁde] 르 아르캉 드 셋 오르가니자시옹 송 비앙 가르데 이 조직의 비밀은 잘 유지되고 있다. subtil [sybtil] 쓱틸 미묘한, 섬세한 Il a fait un commentaire très subtil. [il a fɛ ɛ̃ kɔmɑ̃tɛʁ tʁɛ sybtil] 일…

| |

오늘의 단어 – 2025-05-07

Nostalgia /nɑːˈstældʒə/ 너스탤쟈 향수, 노스탤지어 The old photos filled him with a sense of nostalgia. /ði oʊld ˈfəʊtəʊz fɪld hɪm wɪð ə sɛns əv nɑːˈstældʒə/ 디 올드 포토즈 필드 힘 위드 어 센스 어브 너스탤쟈 오래된 사진들이 그에게 향수를 불러일으켰다. Resilience /rɪˈzɪliəns/ 리질리언스 회복력 Her resilience in the face of adversity was inspiring. /hər rɪˈzɪliəns…

| |

오늘의 단어 – 2025-05-07

chien [ʃjɛ̃] 시엥 개 Le chien est dans le jardin. [lə ʃjɛ̃ ɛ dɑ̃ lə ʒaʁdɛ̃] 르 시엥 에 당 르 자흐댕 개는 정원에 있습니다. musique [my.zik] 뮤지크 음악 J’écoute de la musique classique. [ʒekut də la my.zik klasik] 제쿠트 드 라 뮤지크 클래식 나는 클래식 음악을 듣습니다. fleuve [flœv] 플뢰브 강 Le fleuve traverse…

| |

오늘의 단어 – 2025-05-07

abandon [əˈbændən] [어밴던] 버리다 He decided to abandon his old car. [hi dɪˈsaɪdɪd tu əˈbændən hɪz oʊld kɑːr] [히 디사이디드 투 어밴던 히즈 올드 카어] 그는 그의 오래된 차를 버리기로 결정했다. banquet [ˈbæŋkwɪt] [뱅퀴트] 연회 The banquet was held in the grand hall. [ðə ˈbæŋkwɪt wəz held ɪn ðə ɡrænd hɔːl] [더 뱅퀴트 워즈 헬드…

| |

오늘의 단어 – 2025-05-07

flor [floɾ] 플로르 꽃 La flor es muy bonita. [la floɾ es mu̯i βoˈnita] 라 플로르 에스 무이 보니따 꽃이 매우 예쁩니다. gato [ˈɡa.to] 가토 고양이 El gato duerme en la cama. [el ˈɡa.to ˈdweɾme en la ˈkama] 엘 가토 두에르메 엔 라 카마 고양이가 침대에서 잠을 잡니다. música [ˈmu.si.ka] 무시카 음악 Me gusta escuchar…

| |

오늘의 단어 – 2025-05-07

躊躇 ちゅうちょ 츄우초 망설임, 주저 彼は躊躇せずに決断を下した。 かれはちゅうちょせずにけつだんをくだした。 카레와 츄우초 세즈니 케츠단오 쿠다시타. 그는 망설임 없이 결정을 내렸다. 悠然 ゆうぜん 유우젠 유유히, 태연하게 彼はすべてを悠然と受け入れた。 かれはすべてをゆうぜんとうけいれた。 카레와 스베테오 유우젠토 우케이레타. 그는 모든 것을 유유히 받아들였다. 輪郭 りんかく 린카쿠 윤곽, 외형 山の輪郭がぼんやりと見える。 やまのりんかくがぼんやりとみえる。 야마노 린카쿠가 본야리토 미에루. 산의 윤곽이 희미하게 보인다. 献身 けんしん 켄신 헌신, 희생 彼女の献身はすばらしい。 かのじょのけんしんはすばらしい。…

|

오늘의 회화 – 2025-05-03

상황: 도서관에서 책 찾기 도서관에 가서 찾고자 하는 책을 사서에게 문의하는 상황입니다. A: Excusez-moi, pourriez-vous m’aider à trouver un livre? [ɛkskyze mwa, puʁje vu mɛde a tʁuve ɛ̃ livʁ?] 엑스퀴제 무아, 푸르리예 부 메데 아 트루베 앙 리브르? 실례합니다, 책 찾는 것을 도와주실 수 있나요? B: Bien sûr, connaissez-vous le titre ou l’auteur? [bjɛ̃ syʁ,…

|

오늘의 회화 – 2025-05-03

상황: 도서관에서 책 찾기 도서관에 가서 찾고자 하는 책을 사서에게 문의하는 상황입니다. A: Disculpe, ¿podría ayudarme a encontrar un libro? [disˈkulpe, poˈðɾi.a aʝuˈðaɾme a enkonˈtɾaɾ un ˈliβɾo?] 디스쿨페, 포드리아 아유다르메 아 엔콘트라르 운 리브로? 실례합니다, 책 찾는 것을 도와주실 수 있나요? B: Claro, ¿sabe el título o el autor? [ˈklaɾo, ˈsaβe el ˈtitulo o el…

|

오늘의 회화 – 2025-05-03

상황: 도서관에서 책 찾기 도서관에 가서 찾고자 하는 책을 사서에게 문의하는 상황입니다. A: すみません、本を探すのを手伝っていただけますか? すみません、ほんをさがすのをてつだっていただけますか? 스미마셍, 혼오 사가스 노 오 테츠닷떼 이타다케마스카? 실례합니다, 책 찾는 것을 도와주실 수 있나요? B: もちろんです、タイトルか著者をご存知ですか? もちろんです、タイトルかちょしゃをごぞんじですか? 모치론데스, 타이토루 카 쵸샤 오 고존지데스카? 물론이죠, 제목이나 저자를 알고 계신가요? A: はい、タイトルは「学びの芸術」です。 はい、タイトルは「まなびのげいじゅつ」です。 하이, 타이토루 와 “마나비노 게이쥬츠” 데스. 네, 제목은 “배움의…